Friday, March 16, 2012

Three Things


-- 1 --

This is the piece I made for the "Words of Wisdom" group exhibition, remember I told you about a couple weeks ago?

It's a lenticular flip postcard. It changes depending on the angle you look at it as I wanted the piece to have like a "breath in" mode and a "breath out" mode to be in tune with the message printed on it.

It was interesting and fun researching about lenticular photography, I might use it for another project in the future again ;)


---------------------------------------------------------------------------------


Esta pieza es la que hice para la exposición colectiva con motivo del día de la mujer (Words of Wisdom) que os comenté.

Es una postal lenticular que cambia dependiendo del ángulo desde el que la mires.
Quería que tuviera un modo en el que "inspirara" y otro en el que "espirara" para que hiciera juego con el mensaje que tiene inscrito en ella que significa "respira hondo"...

Fue divertido e interesante aprender sobre fotografía lenticular, quizás vuelva a utilizar el soporte en algún proyecto futuro ;)


-- 2 --

See here some pics from the opening that my beloved Sebastian took last Thursday, sorry for the delay at uploading them, but better late than never! ;)

Hoxton Square was very busy all the evening, first with the Gilbert and George opening at the White Cube and then with all the people that came over to the Words of Wisdom show at KK Outlet.

It was lots of fun, thanks a lot to all the people who came and even more to the people who organized it! :)


---------------------------------------------------------------------------------


Aquí van algunas imágenes de la inauguración de la expo que mi amado Sebastian hizo. Perdonad la tardanza en compartirlas he estado muy ocupada... pero mejor tarde que nunca, no? ;)

La plaza de Hoxton estuvo llena de gente toda la tarde-noche, primero con motivo de la inauguración de Gilbert and George en el White Cube y después con toda la gente que vino para la expo de Words of Wisdom en el KK Outlet.

Fue muy divertido, mil gracias a todos los que vinieron y a las que organizaron :)









-- 3 --

The thing that it is so popular is not so important for me really, the thing that makes it important for me is that this is the newspaper that was always around during my childhood and teenage years when I lived with my parents so in some way I have a special affection for it. :)

Have a wonderful weekend dear readers, see you next week!

x

---------------------------------------------------------------------------------

Estoy muy contenta porque me han entrevistado en El País -¡el periódico más leido de mi querida España!-.

El que sea tan popular no es lo que me ilusiona tanto sino que es el que estuvo presente en casa durante mi infancia y adolescencia. Es el que compraban mis padres cuando vivía con ellos -de hecho mi padre lo sigue comprando e imagino mi madre lo compraría si estuviera por aquí también- así que he de confesar que le tengo especial cariño por ser el periódico con el que me crié :)

Que tengais un muy buen fin de semana queridos lectores, nos vemos la semana que viene.

x






*Escuchando / Listening to Broadcast.